- verübeln
- v/t take offen|ce (Am. -se) at; jemandem etw. verübeln auch be annoyed at s.o. for s.th.; jemandem verübeln, dass er ... be annoyed at s.o. for (+ Ger.), take offen|ce (Am. -se) at s.o.(‘s) (+ Ger.) ich hoffe, du wirst es mir nicht verübeln, dass oder wenn ich ... auch I hope you won’t mind my (+ Ger.) ich kann es ihm nicht verübeln I can’t blame him* * *to resent* * *ver|übeln [fɛɐ'|yːbln] ptp verübeltvt
jdm etw verǘbeln — not to be at all pleased with sb for doing sth
ich hoffe, Sie werden mir die Frage nicht verǘbeln — I hope you won't mind my asking (this)
das kann ich dir nicht verǘbeln — I can't blame you for that
* * *ver·übeln *[fɛɐ̯ˈʔy:bl̩n]vt▪ jdm etw \verübeln to hold sth against sb▪ [es] jdm \verübeln, dass ... to take it amiss [or hold it against sb] that ...das kann man ihm kaum \verübeln one can hardly blame him for that* * *transitives Verbjemandem eine Äußerung usw. verübeln — take somebody's remark etc. amiss
das kann man ihm kaum verübeln — one can hardly blame him for that
* * *verübeln v/t take offence (US -se) at;jemandem etwas verübeln auch be annoyed at sb for sth;jemandem verübeln, dass er … be annoyed at sb for (+ger), take offence (US -se) at sb(’s) (+ger)ich hoffe, du wirst es mir nicht verübeln, dass oderwenn ich … auch I hope you won’t mind my (+ger)ich kann es ihm nicht verübeln I can’t blame him* * *transitives Verbjemandem eine Äußerung usw. verübeln — take somebody's remark etc. amiss
das kann man ihm kaum verübeln — one can hardly blame him for that
* * *v.to resent v.
Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.